Skip to main content
sharethis

ศูนย์ประสานงานเยาวชนเพื่อประชาธิปไตย (YPD.) ออกแถลงการณ์เรียกร้องประชาคมอาเซียนให้มีความกล้าหาญที่จะแสดงจุดยืนประณามการละเมิดสิทธิมนุษยชนของรัฐบาลพม่า และให้มีมาตรการการคว่ำบาตรสหภาพพม่าในกรณีที่จำเป็นต่อการสนับสนุนการสร้างสันติภาพ และเรียกร้องให้กองทัพพม่า แสดงความจริงใจในการจัดการเลือกตั้งทั่วไปในปี 2553 โดยการปลดปล่อยนักโทษการเมืองทั้งหมด พร้อมให้สิทธิทางการเมืองและสิทธิพลเมือง ตามกติการะหว่างประเทศ ICCPR ในการลงแข่งขันในสนามเลือกตั้งโดยเสรี ปราศจากการกีดกันและการเลือกปฏิบัติ โดยดำเนินการจัดการเลือกตั้งอย่างบริสุทธิ์ยุติธรรม โดยมีผู้แทนจากสหประชาชาติ สหภาพยุโรป สมาชิกรัฐสภาอาเซียน และองค์กรเอกชนประเทศต่างๆ เข้าร่วมสังเกตการณ์การเลือกตั้งได้อย่างเต็มที่ 

 
 
ศูนย์ประสานงานเยาวชนเพื่อประชาธิปไตย (YPD.)
ปลดปล่อยนักโทษทางการเมือง ปลดปล่อยพม่า สู่ประชาธิปไตย!!
           
 
จากกรณีที่นายจอห์น เจ็ตตอ ชาวอเมริกัน ได้ว่ายน้ำข้ามทะเลสาบเข้าไปยังบริเวณบ้านพักของนางอองซาน ซูจี หัวหน้าพรรคสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตย(NLD.) จนนำมาสู่การดำเนินคดีฐานละเมิดข้อปฏิบัติในการกักบริเวณ ซึ่งศาลพม่าในนครย่างกุ้ง โดยได้ตัดสินให้นางออง ซาน ซู จี ผู้นำฝ่ายค้านพม่า มีความผิดฐานละเมิดกฎการกักบริเวณของทางการ มีโทษถูกกักบริเวณในบ้านพักต่อไปอีก 1 ปี 6 เดือน โดย พล.อ. หม่อง อู รัฐมนตรีมหาดไทย เป็นผู้อ่านคำลดหย่อนผ่อนโทษจากนายพลอาวุโส ตาน ฉ่วยผู้นำสูงสุดของเผด็จการทหารพม่านั้น
 
            ศูนย์ประสานงานเยาวชนเพื่อประชาธิปไตย(YPD.) ประเทศไทย ในฐานะองค์กรสมาชิกของ Young Progressive Southeast Asia (YPSEA)   ขอเรียกร้องไปยังกองทัพพม่าและประเทศสมาชิกมีข้อเสนอ ดังนี้
 
1.     การที่ศาลพม่าซึ่งอยู่ภายใต้อาณัติของรัฐบาลเผด็จการมีคำตัดสินดังกล่าว โดยพิจารณาให้จำคุกนางอองซาน ซูจี แม้ต่อมาได้ลดหย่อนให้เป็นการกักบริเวณตามคำสั่งของนายพลตานฉ่วย แต่ก็มิสามารถปกปิดไม่ให้ประชาคมโลกเห็นถึงวาระซ่อนเร้นและเงื่อนไขที่เป็นข้ออ้างของรัฐบาลพม่าในการที่จะหาเหตุมากักตัวนางอองซาน ซูจี ต่อไป เพื่อปิดกั้นโอกาสของนางอองซาน ซูจีและพรรคการเมืองอื่นๆ ในการเข้าสู่สนามการเลือกตั้งทั่วไปที่จะเกิดขึ้นในปี 2553 ซึ่งนับได้ว่าเป็นการกระทำที่เป็นภัยต่อสิทธิทางการเมืองและสิทธิพลเมืองอย่างร้ายแรง และเป็นปฏิปักษ์ต่อประชาธิปไตยที่กองทัพพม่าอ้างถึงการจัดการเลือกตั้งในปีหน้าเสียเอง เราจึงขอประณามคำตัดสินของศาลทรราชย์ภายใต้อาณัติรัฐบาลเผด็จการทหารพม่าอย่างถึงที่สุด
 
2.     เราขอเรียกร้องให้พม่าและประชาคม ในฐานะประเทศสมาชิกสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้หรืออาเซียน เร่งแก้ไขปัญหาการละเมิดสิทธิมนุษยชนในพม่าทุกกรณีโดยเร่งด่วนที่สุด โดยเฉพาะปัญหาการจองจำนักโทษทางการเมือง เพื่อเป็นหนทางแห่งการสร้างสันติภาพแห่งประชาคมอาเซียนในอนาคต
 
3.     เราขอเรียกร้องให้รัฐบาลประเทศสมาชิกอาเซียนทุกประเทศ มีความกล้าหาญที่จะแสดงจุดยืนประณามการละเมิดสิทธิมนุษยชนของรัฐบาลพม่า และให้มีมาตรการการคว่ำบาตรสหภาพพม่าในกรณีที่จำเป็นต่อการสนับสนุนการสร้างสันติภาพ รวมทั้งให้รัฐบาลประเทศสมาชิกอาเซียนมีความจริงจังในการใช้เวทีอาเซียนเพื่อแก้ปัญหาการละเมิดสิทธิมนุษยชน โดยเฉพาะการจัดตั้งคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนอาเซียน จะต้องทำให้เกิดผลในทางปฏิบัติจริง และต้องส่งเสริมการมีส่วนร่วมของขบวนการภาคประชาชนทุกชั้นชนในกลุ่มประเทศอาเซียน 
 
4.     เราขอเรียกร้องให้กองทัพพม่า แสดงความจริงใจในการจัดการเลือกตั้งทั่วไปในปี 2553 โดยการปลดปล่อยนักโทษการเมืองทั้งหมด พร้อมให้สิทธิทางการเมืองและสิทธิพลเมือง ตามกติการะหว่างประเทศ ICCPR ในการลงแข่งขันในสนามเลือกตั้งโดยเสรี ปราศจากการกีดกันและการเลือกปฏิบัติ โดยดำเนินการจัดการเลือกตั้งอย่างบริสุทธิ์ยุติธรรม โดยมีผู้แทนจากสหประชาชาติ สหภาพยุโรป สมาชิกรัฐสภาอาเซียน และองค์กรเอกชนประเทศต่างๆ เข้าร่วมสังเกตการณ์การเลือกตั้งได้อย่างเต็มที่ 
 
5.     เราขอเรียกร้องให้ 5 ประเทศสมาชิกถาวรแห่งสหประชาชาติ โดยเฉพาะจีนและรัสเซีย ใช้ความพยายามทุกวิถีทาง ทั้งกลไกของสหประชาติ รวมถึงผลประโยชน์ทางธุรกิจในพม่า เพื่อกดดันให้กองทัพพม่าเร่งสร้างสันติภาพภายในประเทศให้เกิดขึ้น เพื่อบรรลุเป้าหมายของสหประชาชาติในการสร้างสันติสุขร่วมกัน
 
6.     เราขอเรียกร้องให้รัฐบาลและภาคธุรกิจของไทยที่มีผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจในพม่า พร้อมใจกันคว่ำบาตรการค้าและการลงทุนกับกองทัพพม่า จนกว่ากองทัพพม่าจะยุติการจองจำนักโทษทางการเมืองและการละเมิดสิทธิมนุษยชน เพราะสัมปทานต่างๆ ในพม่าไม่ว่าจะเป็นกิจการโทรคมนาคม พลังงาน ฯลฯ ล้วนแต่เป็นสัมปทานเลือด ที่แลกผลกำไรมาจากการจองจำ ขืนใจ ตลอดจนเลือดเนื้อ และการสูญเสียของประชาชนในแผ่นดินพม่าทั้งสิ้น
 
ศูนย์ประสานงานเยาวชนเพื่อประชาธิปไตย(YPD.) หวังเป็นอย่างยิ่งที่จะเห็นสันติภาพเกิดขึ้นในประเทศพม่าโดยเร็ววัน รวมถึงสันติสุขในในประชาคมอาเซียน เพื่อให้คำขวัญของอาเซียนที่ว่า “One Vision , One Identity , One Community” เป็นจริงร่วมกัน
           
There is no way to peace; peace is the way.
16 สิงหาคม 2552
 
ศูนย์ประสานงานเยาวชนเพื่อประชาธิปไตย(YPD.)
YPSEA-Thailand
 

ร่วมบริจาคเงิน สนับสนุน ประชาไท โอนเงิน กรุงไทย 091-0-10432-8 "มูลนิธิสื่อเพื่อการศึกษาของชุมชน FCEM" หรือ โอนผ่าน PayPal / บัตรเครดิต (รายงานยอดบริจาคสนับสนุน)

ติดตามประชาไท ได้ทุกช่องทาง Facebook, X/Twitter, Instagram, YouTube, TikTok หรือสั่งซื้อสินค้าประชาไท ได้ที่ https://shop.prachataistore.net